给一个死去少女的歌

给一个死去少女的歌

[西班牙]维森特•阿莱克桑德雷
[译] 宁玄

说吧,告诉我你处子之心的秘密
告诉我吧,你地上身体的隐情
我想知道你为何如今是水
那咫尺外清凉的海边有波浪沐浴

告诉我吧,为何你蓬松的乌发
你甜蜜温柔的青草上
太阳落下、滑行、跌倒又消失
它燃烧或宁息,触动你时
像一阵风送来一只鸟或手

告诉我吧,为何你的心像小小的丛林
要无望地在地上等候飞鸟
当梦境悄无声息穿过眼睛
那歌被完整的谱出

噢,你身体的歌,死或者活
致一个美丽的人,她长眠地下
你歌唱石头的颜色,吻或唇的颜色
唱得像一颗珍珠在熟睡或叹息

那腰肢,那微弱的乳房
那鬈发缠绕任风吹拂
那眼里只有沉默掠过
那皓齿是被庇护的象牙
那风只摇动树叶

噢,你的笑,像天使经过云朵
噢,愉悦的鸟,你在一个肩膀上笑
喷泉,你甘甜的水被月色搅动
柔软的草,被彷徨的脚步走过!

(宁玄 译)

 

CANCIÓN A UNA MUCHACHA MUERTA
Vicente Aleixandre

Dime, dime el secreto de tu corazón virgen,
dime el secreto de tu cuerpo bajo tierra,
quiero saber por qué ahora eres un agua
esas orillas frescas donde unos pies desnudos se bañan con espuma.

Dime por qué sobre tu pelo suelto,
sobre tu dulce hierba acariciada,
cae, resbala, acaricia, se va
un sol ardiente o reposado que te toca
como un viento que lleva sólo un pájaro o mano.

Dime por qué tu corazón como una selva diminuta
espera bajo tierra los imposibles pájaros,
esa canción total que por encima de los ojos
hacen los sueños cuando pasan sin ruido.

Oh tú, canción que a un cuerpo muerto o vivo,
que a un ser hermoso que bajo el suelo duerme,
cantas color de piedra, color de beso o labio,
cantas como si el nácar durmiera o respirara.

Esa cintura, ese débil volumen de un pecho triste,
ese rizo voluble que ignora el viento,
esos ojos por donde sólo boga el silencio,
esos dientes que son de marfil resguardado,
ese aire que no mueve unas hojas no verdes …

¡ Oh tú, cielo riente, que pasas como nube;
oh pájaro feliz, que sobre un hombro ríes;
fuente que, chorro fresco, te enredas con la luna;
césped blando que pisan unos pies adorados!

维森特 • 阿莱克桑德雷

___________________

维森特•阿莱克桑德雷(Vicente Aleixandre,1898—1984),1898年4月26日生于西班牙的塞维利亚城。1913年,诗人进大学学习法律和商业,毕业后当过律师。两年后,因病不得不放弃工作,在乡间休养。由于体力上不能再承受繁重的工作,他决定从事文学创作。

1928年,阿莱克桑德雷出版了自己的第一部诗集《轮廓》。此后,他相继出版了散文诗集《大地之恋》(1929),诗集《如唇之剑》(1931)、《毁灭或爱情》(1933)、《天堂的影子》(1944)、《独处的世界》(1950)和《最后的诞生》(1953)等。其中《毁灭或爱情》于1933年获西班牙国家文学奖。从此,他便在西班牙诗歌界有了稳固的地位,1944年还当选为西班牙皇家学院院士。

1977年,由于“他那些具有创造性的诗作继承了西班牙抒情诗的传统并汲取了现代流派的风格,描述了人在宇宙和当今社会中的状况”,阿莱克桑德雷获得了诺贝尔文学奖。

1984年12月13日,诗人在经受了疾病的长期折磨之后,在马德里逝世。